第七十四章 经典不需要续作(2 / 4)

加入书签

小说的下部重点塑造了思嘉这个美国精神化身的人物。

随着战火的蔓延和生活环境的恶化,思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明。

在一系列的的挫折中她改造了自我,改变了个人甚至整个家族的命运,成为时代时势造就的新女性的形象。

小说在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照。

出版社对此非常满意,并询问林子轩是不是还要写续集。

林子轩并不想把季鸿明赶尽杀绝,毕竟都是中国人,他只要《老人与海》的版权就好了,至于季鸿明翻译的费用,他也会支付的。

终于,在1922年1月底,这件事有了一个结果。

季鸿明书面承认了林子轩是《老人与海》的作者,他只是负责翻译工作。

有了这个声明,林子轩来到美国的事情算是办完了,他准备离开。

在纽约的最后几日,他把《乱世佳人》的稿子赶完,陆小蔓也翻译完毕,剩下的文字校对工作交给出版社好了。

因为按照《乱世佳人》的结尾,作者明显埋下了伏笔,故事还没有说完,有点意犹未尽的感觉。

《乱世佳人》的下部仍然是个开放式的结局。

思嘉经过自己的努力,不择手段的保住了家园,过上了荣华富贵的生活,但她和白瑞德的感情却岌岌可危。

随着他们女儿的意外死去,他们之间最后的联系也被割断。

在这一刻,思嘉才真正明白自己所爱的人是谁,然而,白瑞德已经离开了。

坚强的思嘉并没有放弃,她决定再次出发,寻回自己的爱情,毕竟,明天又是新的一天了,谁也不知道会发生什么。

↑返回顶部↑

书页/目录

历史军事相关阅读: