第1657章 婚宴(2 / 3)

加入书签

(Generalsordertheirsoldierstokill,)Andgatheritallinabunchofheather.

将军们命令麾下的士兵冲杀),将收割的石楠扎成一束,

(Andtofightforacausethey"velongagoforgotten,)Thenshe"llbeatrueloveofmine.

(为一个早已遗忘的理由而战),就会是我真正的爱人,

AreyougoingtoScarboroughFair,Parsley,sage,rosemaryandthyme.

Tellhertofindmeanacreofland,(Onthesideofahillasprinklingofleaves.)

叫她替我找一块地,(从小山旁几片小草叶上),

Parsley,sage,rosemaryandthyme,(Washesthegravewithsilverytears.)

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔),

Betweenthesaltwaterandtheseastrands,(Asoldiercleansandpolishesagun.)

您正要去斯卡布罗集市吗?欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,

Remembermetoonewholivesthere,Sheoncewasatrueloveofmine.

代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的爱人。

原来,远芳一直是听不懂这首歌的,因为叶风一直听的是英文原版。

(就在咸水和大海之间,士兵擦拭着他的枪),

Thenshe"llbeatrueloveofmine,Tellhertoreapitwithasickleofleather.

她就会是我真正的爱人,叫她用一把皮镰收割,

(Warbellowsblazinginscarletbattalions,)Parsley,sage,rosemaryandthyme.

(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼),欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,

↑返回顶部↑

书页/目录

其他小说相关阅读: